close

今天在Foyles書店看到一本很有趣的書本"How to be British"

在書店邊看邊狂笑啊

(老外一定覺得我超怪1111020994.jpg

IMG_9793.JPG

英國人總是讓人覺得非常有禮貌的原因

除了抑揚頓挫的腔調外,他們總是會用非常客氣,怕麻煩人的語句來表達自己的立場

上面的插畫就是一個很好的舉例

 

日常生活中也可以窺見一二

點餐時,英國人不說 Please give me xxx.

而說Can I have xxx ?

老師上課時,不說Please turn the page X

而是說Would you mind turning the page X ?

 

一開始很不習慣這樣

為什麼到了一家店還要問對方我能不能有xxx

如果不能有的話,那你這家店是要做什麼啊??

後來理解這就是英國人表示禮貌的方式啊

 

跟大家分享一下我的非常無聊小觀察04_挑眉

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    Phyllis 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()